2013年09月30日

フェイスマスク

130806_1719~01.jpg

中国語で「フェイスマスク」って「面膜」って書くんですね。

ちょっと笑いましたけど、カタカナ語一辺倒の日本よりこの方がいいかも、と個人的にはおもったりします。
posted by ぽんぽこやま at 02:03| Comment(0) | 旅行記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年09月11日

牙膏

P8061022.JPG

 台北101へ行くために降りたMRT市政府駅前にあった歯磨きの広告。

 ゆっくり回転しているんですけど、「歯磨き」、つまり英語でいうtooth pasteですが、「牙膏」って表記を見ると、何となくやすりで研いだ牙をさらに磨くための軟膏みたいに思えてしまいます。

 ただ、よく考えるとこの表記、先に書いたtooth pasteを感じに置き換えたのかもしれません。そういう意味では中国語は便利に思えます。

 さらにいうと何でもかんでもカタカナ語にしてしまう日本語よりもわかりやすいのかもしれません。
posted by ぽんぽこやま at 02:39| Comment(0) | 旅行記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年09月02日

外銷日本 不一様的 明通 漢胃散

P8061019.JPG

 台湾といえば、漢方の国、当然薬と言えば漢方薬に対する信頼が絶大と思いきや、漢方胃腸薬も日本のイメージを利用して販売促進という・・・。

 でもこれ日本の製薬会社じゃなさそうだし、ここに移っているお二人も日本の人ではなさそう。

 服装がおかしいというわけではないのに、どこか「外国から見た日本」っぽいところが微妙な広告です。

 微妙におかしいですね。台北駅構内にて発見。
posted by ぽんぽこやま at 23:53| Comment(0) | 旅行記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。